Traduction

La traduction consiste à convertir un texte d’une langue vers une autre. 

LTISInternational répond à tout type de projet de traduction, que ce soit un dossier de presse, une brochure marketing ou les  supports de formation et guides utilisateur d’un progiciel.

LTISInternational vous apporte la valeur ajoutée suivante :

Productivité : Toute traduction effectuée est conservée dans des mémoires de traduction et des bases terminologiques afin de rationaliser les demandes présentes et futures  et garantir plus de cohérence dans les projets.

Réduction des coûts : La traduction assistée par ordinateur permet de réutiliser la terminologie et les segments préalablement traduits dans des projets antérieurs et de réduire les coûts tout en améliorant la qualité et l’homogénéité des textes traduits.

Réactivité : Adaptation rapide des ressources à la demande, respect des délais.

L’approche projet détaillée dès l’offre permet à LTISInternational de spécifier clairement l’ensemble des aspects du processus de traduction et/ou de localisation au client. Une communication claire est nécessaire car très souvent la demande de traduction émane de personnes qui ne sont pas forcément linguistes mais responsables du développement, responsables du consulting, juristes, responsables marketing, commercial ou achats, directeurs des ressources humaines…

Pour vos projets de traduction contactez LTISInternational.